詩とか(wonder words)

外来語である「ポーション」が持つふたつの意味

mystery potion(portion?)

100億匹の悪魔のすむ国に迷いこんでも
その中のたった1匹の善良な悪魔に
巡りあうことができたなら
不幸せではないかもしれない

ポーションの持つ2つの意味

実はポーションにはpotionとportionが存在するのだ

毎年、年末になると網走の海産物屋さんから実家に蟹を送るのだが、そのチラシのなかに「蟹の足のポーション」というものが載っていて、品物は切り分けられた蟹の足なのだが、その意味がよくわからなかった

ポーションと言うと、私にとってはファミコンの「ドルアーガの塔」に出てきたアイテムのポーション(魔法の薬)がまっさきに思い浮かぶのだけど、何で蟹の足がポーションなのかわからずにいた

調べてみるとポーションの英語の綴りには二種類あって

「potion」はいわゆる水薬だが

「portion」は一人前とか切り取られた一部みたいな意味があったのだ‼️

まとめ

ゆえに魔法の薬はmystery potionだが、善良な悪魔などというものは希なる1匹、つまりmystery portionと表現することができるかもしれない(*´∀`)♪

-詩とか(wonder words)
-, , ,